
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
هذه تمارين في اللغة الفرنسية مع حلولها للمستوى المتوسط
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
شكرا كلثومة على الموضوع المفيد…
ننتظر جديدك…
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
لا شكر على واجب
نحن في الخدمة دائماً
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
شكرااااااااااااااااااااا
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
لا شكر على واجب
نحن في الخدمة دائماً
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
شكرااااااااا كتير
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
مشكورةةةةةةةةةةةةةةة اختي
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
بارك الله فيك الاخت ام كلثوم
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |
merci pour ce travail
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf | ![]() |
7.33 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 734 |
اسم الملف | نوع الملف | حجم الملف | التحميل | مرات التحميل |
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf | ![]() |
3.15 ميجابايت | ![]() |
المشاهدات 558 |

Quand je vois tout ce carnage
Qui se passe à Tripoli pour le mot « démocratie »
Je te jure mon ami
Que ça me pourrit la vie
De voir au cœur de Paris
Toutes ces agapes entre amis
Mais arrêtez de répéter que nous sommes solidaires
Envers le peuple d’Haïti passé à l’oubli
Ou le peuple Afghan qui se cache au moindre bruit
Ou peut-être envers le peuple de Palestine au bord de la déprime
Et arrêtez de nous gaver du matin au soir
Pour nous faire croire que le bonheur c’est d’avoir
Plein nos placards des malabarads et choco barres
Mais regardez les petits de Somalie
Qui ne tiennent qu’à un fil àla vie mourant de faim
A la mine de défunt, allez tous en chœur
Et mettons main dans la main pour un nouveau chemin
Celui de paix, de la prospérité et de l’amour qui jour après jour
Nous rend plus complice et plus fort !

مرحبا كيف حالكم أردت اليوم أن أنقل لكم بعض الجمل باللغة الفرنسية
أنا سعيدة :je suis contente
أنا مندهشة :je suis étonné
نحن متقدمون:nous sommes en avance
أنا متاخر:je suis en retard
أنا في عطلة :je suis en vacances
أنا جوعان:j’ai faim
أنا عطشانة:j’ai soif
أنا أتشرف:je sius enchanté
أنا خائف:j’ai peur
إني على خطأ:j’ai tort
إني على صواب: j’ai raison
إني أبلغ من العمر عشرين سنة:j’ai vingt ant
و الآن نتعلم كيفية طرح بعض الاسئلة:
هل لديكم وقت ؟:avez-vous le temps
لدينا متسع من الوقت:nous avons tout le temps
هل لديكم أطفال؟: avez-vous les enfants
نعم,لدينا ولد و بنتui,nous avons un fils et une fille
أين المحطة؟ Où est la gare
أين كتبي؟:Où sont mes livres
أين مرحاض النساء؟: Où sont les toilettes femmes
أين مطعمك؟:Où est votre restaurant
أين زوجي؟:Où est mon mari
هل هناك كلب في المنزل؟:y a-t-il un chien dans la maison
هل هناك جرائد فرنسية؟:y a-t-il des journaux français
هل هناك مرحاض عمومي؟:y a-t-il des toilettes publiques
هل تحب كرة القدم؟:aimez-vous le football
هل تحب لقاء الناس؟:aimez-vous rencontrer des gens
هل تريد أن أساعدك؟:voulez-vous que je vous aide
هل باستطاعتك التكلم بالفرنسية؟:savez-vous parler français
هل بامكاني طرح سؤال؟uis-je vous poser une question
هل بامكاني الذهاب هناك راجلا؟uis-je y allrer à pied
متى ستاتي؟:Quand viendra-t-elle
متى تريد أن تأتي ؟:Quand voulez-vous venir
في أي وقت ستبدا؟:A quelle heure ça commence
كم ثمنها؟:combien ça fait
كم من الوقت ستبقى؟:combien de temps resterez-vous
إلى اللقاء أرجو أن أكون قد أفدتكم
مشكوريييييييييييييييييييييييييييييييين على المجهودات
أنا مندهشة :je suis étonnée
أنا مندهش :je suis étonné
شكرا على هده الجمل رغما بساطتها الا انها مفيدة جدا بارك الله فيكم
شكرا لكم على مروركم نورتم صفحتي
و شكرا لك pistash على التصحيح
شكرااااااااااااااااااااااااااااا
موضوع ررررررررررررررررررررررائع اود اناعرف هصدقاء
شكرااااااااا.لك.على.الموضوع.الرائع
:شكرااااا
[QUOTE=loulou12;398076]مرحبا كيف حالكم أردت اليوم أن أنقل لكم بعض الجمل باللغة الفرنسية
أنا سعيدة :je suis contente
أنا مندهشة :je suis étonné
نحن متقدمون:nous sommes en avance
أنا متاخر:je suis en retard
أنا في عطلة :je suis en vacances
أنا جوعان:j’ai faim
أنا عطشانة:j’ai soif
أنا أتشرف:je sius enchanté
أنا خائف:j’ai peur
إني على خطأ:j’ai tort
إني على صواب: j’ai raison
إني أبلغ من العمر عشرين سنة:j’ai vingt ant
و الآن نتعلم كيفية طرح بعض الاسئلة:
هل لديكم وقت ؟:avez-vous le temps
لدينا متسع من الوقت:nous avons tout le temps
هل لديكم أطفال؟: avez-vous les enfants
نعم,لدينا ولد و بنتui,nous avons un fils et une fille
أين المحطة؟ Où est la gare
أين كتبي؟:Où sont mes livres
أين مرحاض النساء؟: Où sont les toilettes femmes
أين مطعمك؟:Où est votre restaurant
أين زوجي؟:Où est mon mari
هل هناك كلب في المنزل؟:y a-t-il un chien dans la maison
هل هناك جرائد فرنسية؟:y a-t-il des journaux français
هل هناك مرحاض عمومي؟:y a-t-il des toilettes publiques
هل تحب كرة القدم؟:aimez-vous le football
هل تحب لقاء الناس؟:aimez-vous rencontrer des gens
هل تريد أن أساعدك؟:voulez-vous que je vous aide
هل باستطاعتك التكلم بالفرنسية؟:savez-vous parler français
هل بامكاني طرح سؤال؟uis-je vous poser une question
هل بامكاني الذهاب هناك راجلا؟uis-je y allrer à pied
متى ستاتي؟:Quand viendra-t-elle
متى تريد أن تأتي ؟:Quand voulez-vous venir
في أي وقت ستبدا؟:A quelle heure ça commence
كم ثمنها؟:combien ça fait
كم من الوقت ستبقى؟:combien de temps resterez-vous
[COLOR=Indigo]
شكرااااا.افادنا.كتيرااااااااااا إلى اللقاء أرجو أن أكون قد أفدتكم[
Race Vitrualle Ferarri

|
salut! tu rechercher des jeux videio le site mantenenc GRATUIT
merçiiiiiiiiiiiiiiii

J’entrai au cours élémentaire. Je fus placé à côté de Vigoureux. Il était
deux fois plus grand et plus fort comme moi, brutal, sournois : j’en avais peur.
Le premier jour, on nous avait distribué des livres. Vigoureux d’autorité
s’était emparé de toute la pile, avait gardé les meilleurs et m’avait donné les
vieux, en me regardant d’un air menaçant… J’avais le coeur gros, moi qui étais
si soigneux de ms affaires, si jaloux de leur propreté.
Vigoureux copiait, je m’en étais tout de suite aperçu. Ma jeune honnêteté
considérait cela comme un crime. Lorsque nous faisions un devoir, son oeil rond
et terne plongeait effrontément su mon cahier. Je résistais. Je mettais ma main
sur la page fraîche d’encre. Il me donnait sournoisement un coup de coude et
cela faisait des tâches. Il ricanait. Il savait bien que je serais puni. A la
composition, il exigeait que je le laisse copier. Je résistais encore.
«Tu vas voir çà la récré», menaça-t-il.
Lorsqu’il s’aperçut que décidément, je ne me laisserais pas impressionner,
il employa un autre procédé. Rageusement, il se rencogna au bout de son banc,
se pencha sur son cahier encore un peu plus, poussa son cahier à l’extrême bord
de la table et tout à coup, leva la main, claqua furieusement les doigts et s’écria
avec indignation :
«Monsieur, Monsieur, il copie ! »
Le maître le crut. Je fus puni. Je pris conscience de l’injustice du monde.
Georges Le Sidaner
مشكووووووووووووووووووووووور
merci beaucoup
أفضل موقع لتعلم الفرنسية

افضل موقع لتعليم اللغة الفرنسيةالان بين يديكم:
التعليم بالصوت والصورة
http://www.languageguide.org/french/
ارجوا ان ينال اعجابكم
thank you very much
شكرا جزاكم الله خيرا
merci pour le lien
merci pour ces ides cela permet au gens de amelore leur niveaux
thank you so much about the site
شــــكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــرا
thank you so much about the site
تعابير اللغة الفرنسية

تعابير اللغة الفرنسية
Le 1 Novembre 1954Tôt le matin du 1er novembre 1954, les hommes du FLN déclenchent des attaques dans diverses régions de l’Algérie contre des installations militaires, commissariats, entrepôts, équipements de communications, et des bâtiments publics. Plusieurs soldats et des civils français sont pris pour cible. Parmi les premières victimes, dans les gorges de Tighanimine Aurès, à 7 heures du matin, les maquisards bloquent l’autocar et font descendre ses deux passagers français, un couple d’instituteurs, les Monneron, et le caïd de la localité voisine de M’chounèche, Hadj Sadok. Ce dernier, ancien officier de l’armée française, est abattu lorsqu’il veut sortir un pistolet de sa gandoura. La rafale tue Guy Monneron qui se tient à ses côtés. Sa femme est grièvement blessée.
8 mai 1945. Ce jour-là, alors que la guerre se terminait en Europe, après des échauffourées qui firent des victimes de part et d’autre, des massacres furent perpétrés par les troupes françaises et des milices coloniales contre la population algérienne. Ils allaient faire plusieurs milliers de victimes, sans doute pas autant que les 45 000 déplorées dans les discours officiels algériens, mais probablement entre 15 et 20 000. Le caractère imprécis de ces données illustre d’ailleurs ce que ces massacres ont eu de violent et d’odieux, les efforts pour faire disparaître leurs traces rendant aujourd’hui impossible un bilan humain un tant soit peu précis.
Le Sport
-La pratique équilibrée d’un sport aide à se maintenir en bonne santé physique et mentale. ***192; l’inverse, l’excès dans un sens, l’absence totale d’exercice physique, et celui dans l’autre, le surmenage sportif, est mauvais pour la santé.
Bienfaits du sport :
-La pratique d’un sport fait travailler le système cardio-respiratoire et différents muscles. Elle permet de brûler des calories et donc de prévenir de l’obésité (prévention de l’obésité). Elle incite à avoir une alimentation correcte (Alimentation du Sportif). Elle facilite l’évacuation de la tension nerveuse accumulée dans la journée (stress). Elle permet la découverte du corps et de ses limites. Elle facilite l’acquisition du sens de l’équilibre, soit dans des situations prévues (exercices de gymnastique), soit dans des situations imprévues (jeux de ballon, sports de combat).
هذه بعض التعابير في اللغة الفرنسية
أرجو أن تنال اعجابكم
لاتبخلوني بردودكم
فلا أبخل بمواضيعي
شكــــــــــــرا
شكراااااااااااا
شكرا على الرد هلا
rabbi y3aychek
شكرا………………………………
شكرااااااااااااااا جزيلا لك
thankx ……it is gooooood..
merci beacoup
merci beacoup

[CENTER]موقع رررررائئئئئئئئئئئئئئئع لتعلم اللغة الفرنسية
[URL="http://www.bonjourdefrance.com/"]www.bonjourdefrance.com[/URL]
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااا
هايل وممتع جدا
صحيتي بزاف بزاف
مشكورة خيتو
مشكوووووووووووووو
رة
شكرااااااااااااااااااا
merci boucoup
شكرا على المقترحات
لاشكر على واجب اخواتي الكرام
مشكورة على الموقعين نحتاجهم بزاف عندى بنتى طالعة للسنة 3.
merci sur la cite
موقع رائع لتعلم الفرنسية

بسم الله الرحمن الرحيم
موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية مع التمارين والحلول اقدمه لكم
شكراااااااااااااااااااااااااااااا
شكراااااا جزيراااااا
merci beaucoup
شكراااااااااااااااا
merci beaucoup
felicetation votre site est admirable
ميرسي كتييرانا كوكو

le mot le plus long en français se compose de 25 lettres dans les dictionnaires usuels mais dans d’autre le plus long mot se compose de 29lettres
anticonstitutionnelement(25lettres)et
anti- : préfixe marquant l’opposition
constitution : « règles relatives à l’organisation des pouvoirs publics »
-nel(le) : suffixe permettant de dériver un nom en adjectif (« à la façon de »)
-ement : suffixe de dérivation permettant de construire un adverbe.
cooooooooooooooool
mer6 pour l’info
العفـــــــــــــــــــــــــو
merciii c’est hyper coool !

شكرا جزيلا
y’a ps de quoi
merçi ulysse
شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااا