التصنيفات
Forum de Français

تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط


الونشريس


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

هذه تمارين في اللغة الفرنسية مع حلولها للمستوى المتوسط


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

شكرا كلثومة على الموضوع المفيد…
ننتظر جديدك…


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

العفو خليفة

لا شكر على واجب

نحن في الخدمة دائماً


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

شكرااااااااااااااااااااا


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

العفو

لا شكر على واجب

نحن في الخدمة دائماً


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

الونشريس


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

شكرااااااااا كتير


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

مشكورةةةةةةةةةةةةةةة اختي


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

بارك الله فيك الاخت ام كلثوم


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


رد: تمارين في قواعد الفرنسية مع الحلول للمستوى المتوسط

merci pour ce travail


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français Niveau Intermediare.pdf‏  7.33 ميجابايت المشاهدات 734
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Grammaire Progressive du Français – Intermediare – CORRIGES.pdf‏  3.15 ميجابايت المشاهدات 558


التصنيفات
Forum de Français

Poem : Slam sur la solidarité

Poem : Slam sur la solidarité


الونشريس

J’ai de la rage malgré mon âge
Quand je vois tout ce carnage
Qui se passe à Tripoli pour le mot « démocratie »

Je te jure mon ami
Que ça me pourrit la vie
De voir au cœur de Paris
Toutes ces agapes entre amis

Mais arrêtez de répéter que nous sommes solidaires
Envers le peuple d’Haïti passé à l’oubli
Ou le peuple Afghan qui se cache au moindre bruit
Ou peut-être envers le peuple de Palestine au bord de la déprime

Et arrêtez de nous gaver du matin au soir
Pour nous faire croire que le bonheur c’est d’avoir
Plein nos placards des malabarads et choco barres

Mais regardez les petits de Somalie
Qui ne tiennent qu’à un fil àla vie mourant de faim
A la mine de défunt, allez tous en chœur
Et mettons main dans la main pour un nouveau chemin
Celui de paix, de la prospérité et de l’amour qui jour après jour
Nous rend plus complice et plus fort !




التصنيفات
Forum de Français

بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية


الونشريس

مرحبا كيف حالكم أردت اليوم أن أنقل لكم بعض الجمل باللغة الفرنسية

أنا سعيدة :je suis contente
أنا مندهشة :je suis étonné
نحن متقدمون:nous sommes en avance
أنا متاخر:je suis en retard
أنا في عطلة :je suis en vacances
أنا جوعان:j’ai faim
أنا عطشانة:j’ai soif
أنا أتشرف:je sius enchanté
أنا خائف:j’ai peur
إني على خطأ:j’ai tort
إني على صواب: j’ai raison
إني أبلغ من العمر عشرين سنة:j’ai vingt ant
و الآن نتعلم كيفية طرح بعض الاسئلة:

هل لديكم وقت ؟:avez-vous le temps
لدينا متسع من الوقت:nous avons tout le temps
هل لديكم أطفال؟: avez-vous les enfants
نعم,لدينا ولد و بنتui,nous avons un fils et une fille
أين المحطة؟ Où est la gare
أين كتبي؟:Où sont mes livres
أين مرحاض النساء؟: Où sont les toilettes femmes

أين مطعمك؟:Où est votre restaurant
أين زوجي؟:Où est mon mari
هل هناك كلب في المنزل؟:y a-t-il un chien dans la maison
هل هناك جرائد فرنسية؟:y a-t-il des journaux français
هل هناك مرحاض عمومي؟:y a-t-il des toilettes publiques
هل تحب كرة القدم؟:aimez-vous le football
هل تحب لقاء الناس؟:aimez-vous rencontrer des gens
هل تريد أن أساعدك؟:voulez-vous que je vous aide
هل باستطاعتك التكلم بالفرنسية؟:savez-vous parler français
هل بامكاني طرح سؤال؟uis-je vous poser une question
هل بامكاني الذهاب هناك راجلا؟uis-je y allrer à pied
متى ستاتي؟:Quand viendra-t-elle
متى تريد أن تأتي ؟:Quand voulez-vous venir
في أي وقت ستبدا؟:A quelle heure ça commence
كم ثمنها؟:combien ça fait
كم من الوقت ستبقى؟:combien de temps resterez-vous

إلى اللقاء أرجو أن أكون قد أفدتكم




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

مشكوريييييييييييييييييييييييييييييييين على المجهودات




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

أنا مندهشة :je suis étonnée

أنا مندهش :je suis étonné




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

شكرا على هده الجمل رغما بساطتها الا انها مفيدة جدا بارك الله فيكم




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

شكرا لكم على مروركم نورتم صفحتي

و شكرا لك pistash على التصحيح




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

شكرااااااااااااااااااااااااااااا




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

موضوع ررررررررررررررررررررررائع اود اناعرف هصدقاء




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

شكرااااااااا.لك.على.الموضوع.الرائع




شكراااااااااااااااا

:شكرااااا




رد: بعض الجمل والاسئلة بالفرنسية

[QUOTE=loulou12;398076]مرحبا كيف حالكم أردت اليوم أن أنقل لكم بعض الجمل باللغة الفرنسية

أنا سعيدة :je suis contente
أنا مندهشة :je suis étonné
نحن متقدمون:nous sommes en avance
أنا متاخر:je suis en retard
أنا في عطلة :je suis en vacances
أنا جوعان:j’ai faim
أنا عطشانة:j’ai soif
أنا أتشرف:je sius enchanté
أنا خائف:j’ai peur
إني على خطأ:j’ai tort
إني على صواب: j’ai raison
إني أبلغ من العمر عشرين سنة:j’ai vingt ant
و الآن نتعلم كيفية طرح بعض الاسئلة:

هل لديكم وقت ؟:avez-vous le temps
لدينا متسع من الوقت:nous avons tout le temps
هل لديكم أطفال؟: avez-vous les enfants
نعم,لدينا ولد و بنتui,nous avons un fils et une fille
أين المحطة؟ Où est la gare
أين كتبي؟:Où sont mes livres
أين مرحاض النساء؟: Où sont les toilettes femmes

أين مطعمك؟:Où est votre restaurant
أين زوجي؟:Où est mon mari
هل هناك كلب في المنزل؟:y a-t-il un chien dans la maison
هل هناك جرائد فرنسية؟:y a-t-il des journaux français
هل هناك مرحاض عمومي؟:y a-t-il des toilettes publiques
هل تحب كرة القدم؟:aimez-vous le football
هل تحب لقاء الناس؟:aimez-vous rencontrer des gens
هل تريد أن أساعدك؟:voulez-vous que je vous aide
هل باستطاعتك التكلم بالفرنسية؟:savez-vous parler français
هل بامكاني طرح سؤال؟uis-je vous poser une question
هل بامكاني الذهاب هناك راجلا؟uis-je y allrer à pied
متى ستاتي؟:Quand viendra-t-elle
متى تريد أن تأتي ؟:Quand voulez-vous venir
في أي وقت ستبدا؟:A quelle heure ça commence
كم ثمنها؟:combien ça fait
كم من الوقت ستبقى؟:combien de temps resterez-vous
[COLOR=Indigo]
شكرااااا.افادنا.كتيرااااااااااا إلى اللقاء أرجو أن أكون قد أفدتكم[




التصنيفات
Forum de Français

Race Vitrualle Ferarri

Race Vitrualle Ferarri


الونشريس

|
salut! tu rechercher des jeux videio le site mantenenc GRATUIT

http://french.eazel.com/lv/group/vie…rtual_Race.htm




رد: Race Vitrualle Ferarri

merçiiiiiiiiiiiiiiii




التصنيفات
Forum de Français

texte d’evaluation +(voir questionnaire (

texte d’evaluation +(voir questionnaire (


الونشريس

Monsieur, il copie !

J’entrai au cours élémentaire. Je fus placé à côté de Vigoureux. Il était
deux fois plus grand et plus fort comme moi, brutal, sournois : j’en avais peur.
Le premier jour, on nous avait distribué des livres. Vigoureux d’autorité
s’était emparé de toute la pile, avait gardé les meilleurs et m’avait donné les
vieux, en me regardant d’un air menaçant… J’avais le coeur gros, moi qui étais
si soigneux de ms affaires, si jaloux de leur propreté.
Vigoureux copiait, je m’en étais tout de suite aperçu. Ma jeune honnêteté
considérait cela comme un crime. Lorsque nous faisions un devoir, son oeil rond
et terne plongeait effrontément su mon cahier. Je résistais. Je mettais ma main
sur la page fraîche d’encre. Il me donnait sournoisement un coup de coude et
cela faisait des tâches. Il ricanait. Il savait bien que je serais puni. A la
composition, il exigeait que je le laisse copier. Je résistais encore.
«Tu vas voir çà la récré», menaça-t-il.
Lorsqu’il s’aperçut que décidément, je ne me laisserais pas impressionner,
il employa un autre procédé. Rageusement, il se rencogna au bout de son banc,
se pencha sur son cahier encore un peu plus, poussa son cahier à l’extrême bord
de la table et tout à coup, leva la main, claqua furieusement les doigts et s’écria
avec indignation :
«Monsieur, Monsieur, il copie ! »
Le maître le crut. Je fus puni. Je pris conscience de l’injustice du monde.

Georges Le Sidaner




رد: texte d’evaluation +(voir questionnaire (

مشكووووووووووووووووووووووور




رد: texte d’evaluation +(voir questionnaire (

merci beaucoup




التصنيفات
Forum de Français

أفضل موقع لتعلم الفرنسية

أفضل موقع لتعلم الفرنسية


الونشريس

افضل موقع لتعليم اللغة الفرنسيةالان بين يديكم:
التعليم بالصوت والصورة

http://www.languageguide.org/french/

ارجوا ان ينال اعجابكم




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

thank you very much




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

شكرا جزاكم الله خيرا




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

merci pour le lien




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

merci pour ces ides cela permet au gens de amelore leur niveaux




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

thank you so much about the site




رد: أفضل موقع لتعلم الفرنسية

شــــكــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــرا
thank you so much about the site




التصنيفات
Forum de Français

تعابير اللغة الفرنسية

تعابير اللغة الفرنسية


الونشريس

تعابير اللغة الفرنسية

Le 1 Novembre 1954Tôt le matin du 1er novembre 1954, les hommes du FLN déclenchent des attaques dans diverses régions de l’Algérie contre des installations militaires, commissariats, entrepôts, équipements de communications, et des bâtiments publics. Plusieurs soldats et des civils français sont pris pour cible. Parmi les premières victimes, dans les gorges de Tighanimine Aurès, à 7 heures du matin, les maquisards bloquent l’autocar et font descendre ses deux passagers français, un couple d’instituteurs, les Monneron, et le caïd de la localité voisine de M’chounèche, Hadj Sadok. Ce dernier, ancien officier de l’armée française, est abattu lorsqu’il veut sortir un pistolet de sa gandoura. La rafale tue Guy Monneron qui se tient à ses côtés. Sa femme est grièvement blessée.

Le 8 Mai 1945

8 mai 1945. Ce jour-là, alors que la guerre se terminait en Europe, après des échauffourées qui firent des victimes de part et d’autre, des massacres furent perpétrés par les troupes françaises et des milices coloniales contre la population algérienne. Ils allaient faire plusieurs milliers de victimes, sans doute pas autant que les 45 000 déplorées dans les discours officiels algériens, mais probablement entre 15 et 20 000. Le caractère imprécis de ces données illustre d’ailleurs ce que ces massacres ont eu de violent et d’odieux, les efforts pour faire disparaître leurs traces rendant aujourd’hui impossible un bilan humain un tant soit peu précis.

Le Sport

-La pratique équilibrée d’un sport aide à se maintenir en bonne santé physique et mentale. ***192; l’inverse, l’excès dans un sens, l’absence totale d’exercice physique, et celui dans l’autre, le surmenage sportif, est mauvais pour la santé.

Bienfaits du sport :

-La pratique d’un sport fait travailler le système cardio-respiratoire et différents muscles. Elle permet de brûler des calories et donc de prévenir de l’obésité (prévention de l’obésité). Elle incite à avoir une alimentation correcte (Alimentation du Sportif). Elle facilite l’évacuation de la tension nerveuse accumulée dans la journée (stress). Elle permet la découverte du corps et de ses limites. Elle facilite l’acquisition du sens de l’équilibre, soit dans des situations prévues (exercices de gymnastique), soit dans des situations imprévues (jeux de ballon, sports de combat).

هذه بعض التعابير في اللغة الفرنسية


أرجو أن تنال اعجابكم


لاتبخلوني بردودكم


فلا أبخل بمواضيعي




رد: تعابير اللغة الفرنسية

شكــــــــــــرا




رد: تعابير اللغة الفرنسية

شكراااااااااااا




رد: تعابير اللغة الفرنسية

شكرا على الرد هلا




رد: تعابير اللغة الفرنسية

rabbi y3aychek




رد: تعابير اللغة الفرنسية

شكرا………………………………




رد: تعابير اللغة الفرنسية

شكرااااااااااااااا جزيلا لك




رد: تعابير اللغة الفرنسية

thankx ……it is gooooood..




رد: تعابير اللغة الفرنسية

merci beacoup




رد: تعابير اللغة الفرنسية

merci beacoup




التصنيفات
Forum de Français

موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية


الونشريس

[CENTER]موقع رررررائئئئئئئئئئئئئئئع لتعلم اللغة الفرنسية

[URL="http://www.bonjourdefrance.com/"]www.bonjourdefrance.com[/URL]





شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااا

هايل وممتع جدا




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

صحيتي بزاف بزاف
مشكورة خيتو




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

مشكوووووووووووووو
رة




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

شكرااااااااااااااااااا




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

merci boucoup




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

شكرا على المقترحات




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

لاشكر على واجب اخواتي الكرام




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

مشكورة على الموقعين نحتاجهم بزاف عندى بنتى طالعة للسنة 3.




رد: موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية

merci sur la cite




التصنيفات
Forum de Français

موقع رائع لتعلم الفرنسية

موقع رائع لتعلم الفرنسية


الونشريس

بسم الله الرحمن الرحيم

موقع رائع لتعليم اللغة الفرنسية مع التمارين والحلول اقدمه لكم

http://www.bonjourdefrance.com/n12/f…a.htm/align%5d




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

شكراااااااااااااااااااااااااااااا




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

شكراااااا جزيراااااا




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

merci beaucoup




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

شكراااااااااااااااا




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

merci beaucoup




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

felicetation votre site est admirable




رد: موقع رائع لتعلم الفرنسية

ميرسي كتييرانا كوكو




التصنيفات
Forum de Français

le plus long mot en langue française

le plus long mot en langue française


الونشريس

le mot le plus long en français se compose de 25 lettres dans les dictionnaires usuels mais dans d’autre le plus long mot se compose de 29lettres

anticonstitutionnelement(25lettres)et

hexakosioihexekontahexaphobie(29lettre)s
anti- : préfixe marquant l’opposition
constitution : « règles relatives à l’organisation des pouvoirs publics »
-nel(le) : suffixe permettant de dériver un nom en adjectif (« à la façon de »)
-ement : suffixe de dérivation permettant de construire un adverbe.
أتمنى أن يعجبكم الموضوع




رد: le plus long mot en langue française

cooooooooooooooool




رد: le plus long mot en langue française

mer6 pour l’info




رد: le plus long mot en langue française

العفـــــــــــــــــــــــــو




رد: le plus long mot en langue française

merciii c’est hyper coool !




رد: le plus long mot en langue française

الونشريسsvp ecrivais le sa !




رد: le plus long mot en langue française

شكرا جزيلا




رد: le plus long mot en langue française

y’a ps de quoi




رد: le plus long mot en langue française

merçi ulysse




رد: le plus long mot en langue française

شكرااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااا