التصنيفات
Forum de Français

!!!un feerique conte entrez vite

!!!un feerique conte entrez vite


الونشريس

j’ai écrit ce conte car j’aimerais bien la langue française et je veux une chose dés que vous le lisiez écrivez vos commentaires ::: le titre:le miracle de la fleur

by asmaa zaida by my self

il était une petite ile ,qu’elle contienne le plus fabuleux et féérique jardin du monde,et tellement sa beauté il s’appellait jardin de pardis . et la plus chose attirante dans ce jardin ses fleurs brillantes et cristallines avec des odeurs agréables qui donne la splendeur et ses couleurs parmis les plus antique et unique couleur jusq’a ce moment . mais une fois un roi est passé en voyant ce jardin , il est arreté un instan et admirait ces jolies fleurs ,subitement avait une idée de les cueillir a sa petite fille viollette a l’occasion de son anniversaire
le jour de l’anniversaire approchait et le roi etait dans le jardin pour les ceuillir ,quand il a levé la main tous a coup il a entendu une douce voix qui disait" je vous prie laisse moi si tu me laisses aves mes soeur et mes amie je serais trés contente et en plus je vous promet que je vous donne de mon magic pollen tous les jours" . le roi a réflichi un instan et eleva la main en disant" sois libre je vous promet que je ne doive plus cueillir les fleurs ".et depuis ce temps la il a construit un chateau a coté de ce jardin ,et tous les jours
viollette arrosa les fleurs et cultive leur pollen




رد: !!!un feerique conte entrez vite

miracle de la fleur
merveilleuse histoire




التصنيفات
اللغة الفرنسية للسنة الرابعة إبتدائي 4AP

projet 1 Lire et écrire un conte 4ap

projet 1 Lire et écrire un conte 4ap


الونشريس

Séquence 01: Repérer des personnages
Utiliser d’autres mots pour parler des personnages

http://www.ouarsenis.com/up/download83266.html




التصنيفات
اللغة الفرنسية للسنة الثانية متوسط Fancais 2AM

Reconstitue le début de ce conte en complètant par

Reconstitue le début de ce conte en complètant par


الونشريس

الونشريس par zakia 66 le Ven 14 Oct 2022 – 18:35

Le loup malheureux….
La petite Fanny a rencontré le loup dans la forêt. La petite fille a posé sa main sur la tête du loup…………..
Reconstitue le début de ce conte en complètant par :
Alors/le loup/ ta maison/ avec moi/ des yeux/ les enfants/parents/ vieux chien/ manger/ fille
Du bout des doigts, la petite ……………… caressa la tête du loup.
Le loup leva vers elle ……………… très tristes.
– Si tu savais comme je suis malheureux, lui dit……………….. .
– Dans toutes les maisons, à tous ……………….., on leur dit :
-Si tu n’es pas sage, le loup va te ……………………!
-………………, je ne peux plus mettre le nez dehors et je dois me cacher.
– Sois gentille, dit le loup, emmène-moi dans………………….
– Et mes…………….., quand ils te verront, que vont-ils dire ?
– Tu leur diras que je suis un ……………………… que tu as trouvé.
– Tu ressembles bien à un chien. Viens ………………….
Le loup va-t-il vivre chez Fanny ?




التصنيفات
اللغة الفرنسية للسنة الثانية متوسط Fancais 2AM

le conte de la princesse de bambara conte malien

le conte de la princesse de bambara conte malien


الونشريس

Il était une fois un homme qui s’appelait Kélénako. Dieu avait fait de lui un homme riche : il possédait en grand nombre des ânes, des vaches, des moutons et des chèvres. Il avait également d’immenses réserves de nourriture, au point qu’il ne savait même plus quoi en faire.

Juguya sara 1 internetIl n’avait qu’une seule sœur, Lafili, qui avait épousé un homme d’un autre village. Dans ce village, appelé Nianibougou, Lafili, son mari et leurs enfants vivaient misérablement et souffraient souvent de la faim.
Un jour, Lafili décida de se rendre chez son grand-frère pour lui demander un peu de mil. En effet, cela faisait trois jours que ses enfants n’avaient presque rien mangé.

Lafili marcha pendant quatre jours, accompagnée de son plus jeune fils. Arrivée chez son frère, elle fit les salutations d’usage, puis lui dit :
– Grand frère Kélénako, me voilà aujourd’hui devant toi. Je ne suis pas en paix, je suis malheureuse. Je n’ai plus rien à donner à manger à tes neveux. Nos proverbes disent : « que l’on trouve du bois ou que l’on n’en trouve pas, tout le monde sait que c’est dans la brousse qu’on doit le chercher ». On dit aussi que « quand les yeux tournent de droite à gauche dans leurs orbites, c’est qu’ils cherchent un visage qui leur serait familier ». Notre grand-père disait enfin que : « mieux vaut se faire tuer par sa propre vache que par celle d’autrui ». Je suis venue pour te demander un peu de mil.

الونشريس

A ces mots, les yeux de Kélénako rougirent comme du sang. Il répondit :
– Lafili, tu es venue ici, c’est normal. Tu as des problèmes, c’est certain. Quant aux miens, je ne peux même pas les raconter. Je n’ai chez moi aucun grain de mil, si petit soit il ! La nuit passée, nous nous sommes couchés sans rien manger. Il ne faut pas m’en vouloir mais je ne peux vraiment rien pour toi. Il ne faut même plus traîner par ici. Lève-toi vite et retourne chez toi, avant que le soleil ne se couche !

الونشريس

Le cœur triste, Lafili retourna sur ses pas en compagnie de son enfant.

Immédiatement après son départ, Kélénako se leva et éclata de rire. Il rit beaucoup, il rit tellement qu’il en pleura. Il s’approcha de ses greniers de mil et s’exclama :
– Eh ! Moi Kélénako ! Que je suis heureux ! Un grenier, deux greniers, trois greniers, quatre greniers, cinq greniers …. Eh !! Impossible de tous les compter. Ils sont tous remplis de bon mil. Ce n’est à personne d’autre qu’à moi ! Je suis béni ! C’est là et ça ne finira jamais ! Ma petite sœur est venue me demander du mil. Je lui ai juré n’avoir aucun grain chez moi. Je l’ai bien eu ! C’est ça que j’aime faire : être méchant avec les gens. Pour être vraiment méchant, il faut commencer par l’être sans réserve avec sa famille. Comme cela, on n’hésite même plus avec les autres. Pour se faire craindre par ses semblables, il ne faut vraiment pas hésiter à aller jusqu’à gifler un cadavre sous leurs yeux.

Sur ces mots, Kélénako se faufila entre ses greniers en riant aux éclats. Tout en se promenant, il continua à faire l’éloge de la méchanceté.
Soudain, il sentit une vive douleur à sa colonne vertébrale. Il eut l’impression que son corps s’étirait petit à petit. Horrifié, il constata que ses membres inférieurs s’allongeaient. Tout son corps se mit à le faire souffrir et la douleur devint vite insupportable. Il poussa un hurlement et toute sa famille accourut vers lui.
Alors, sous les yeux de ses femmes et de ses enfants, Kélénako se métamorphosa en un gros serpent. Seule sa tête resta intacte. Il s’adressa alors à sa famille :
– Allez me cacher dans ma case. Faites tout pour que mes ennemis ne sachent pas que je me suis métamorphosé. Que s’est-il passé ? Je vais vous le raconter… Ma petite sœur vient de partir à l’instant. Elle m’a supplié de lui donner un peu de mil et je l’ai chassée en lui disant que je n’avais rien. Mes enfants, qu’aucun d’entre vous ne fasse plus jamais de mal à une de ses sœurs.

Jusqu’à aujourd’hui, les bambaras ont une grande considération pour leurs sœurs. Tout le monde sait que la méchanceté ne reste jamais impunie.

الونشريس

Ce conte est une traduction du conte bambara "Juguya sara", raconté par les élèves du village de Fassa (Mali) et mis par écrit par Oumar Nianankoro Diarra et Antoine Fenayon. La traduction en français a également été faite par Oumar Nianankoro Diarra et Antoine Fenayon.
Ce conte a été recueilli dans le cadre du projet "Contes de Fassa" mené par l’association Donniyakadi.
Les dessins ont été réalisés par les enfants du village de Fassa lors d’ateliers organisés en juin 2022 par Donniyakadi et les enseignants de l’école primaire du village. Ces ateliers étaient encadrés par Karim Diallo, illustrateur venu de Bamako, et Armelle Genevois, membre de Donniyakadi
Cliquez ci-dessous pour lire la version originale en bambara :
Nsiirin "Juguya sara" (conte "le prix de la méchanceté" en version originale bambara)




رد: le conte de la princesse de bambara conte malien

مشكووووووور