التصنيفات
التنمية البشرية

ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا باللغتين العربية والانجليزية

ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية


الونشريس

الونشريس

قرربيل غيتس مؤسس وصاحب شركة مايكروسوفت، إلقاء محاضرة فى إحدى المدارسالأمريكية عن التنمية الذاتية، وذلك لاقتناعه بأن أغلب أنظمة التعليم تعززالإحساس الكاذب بسهولة النجاح، وبالتالى فهى تخلق جيل غير قادر علىالابتكار أو التعامل مع الواقع.

كان عنوان المحاضرة "مهارات وأفكار لن تتعلموها فى المدارس"،
وللتعرف على نصائحه إليكم 11 قاعدة:ـ.

القاعدة الأولى:الحياة ليست عادلة تماماً وعليك أن تقبل وتعتاد العيش
فى الظروف التى تعيش فيها.

RULE 1 :

Life is not fair – get used to it.

القاعدة الثانية:لن تستطيع الحصول على دخل سنوى قدره 60 ألف دولار
بمجرد التخرج من المدرسة الثانوية، ولن تتقلد منصباً رفيعاً لمجرد أنك إنسان محترم،
ولن تحصل على سيارة إلا بعد أن تجتهد وتجد فى الحصول على الوظيفة المرموقة والسيارة الفارهة.

RULE 2

You will NOT make 60 thousand dollars a year right out

of high school. You won’t be a vice president with

car phone, until you earn both

القاعدة الثالثة:العالم لا يعنيه مدى احترامك لذاتك ولا كيف ترى نفسك،
فسوف يتوقع منك الجميع أن تنجز شيئاً وأن تؤدى دوراً قبل أن ينتابك شعور بالفخر تجاه نفسك.

RULE 3

The world won’t care about your self-esteem. The world

will expect you to accomplish something BEFORE you feel

good about yourself

القاعدة الرابعة:إذا كنت تعتقد أن معلمك شديد وعنيف وأن طلباته المتواصلة
تفوق طاقتك، فلا تسرع فى الحكم وانتظر حتى يكون لك مدير.

RULE 4

If you think your teacher is tough, wait till you get a

boss. He doesn’t have tenure

القاعدة الخامسة:لا تظن أن العمل فى مطاعم الهمبرجر وغسيل الأطباق
وظيفة دون المستوى، فقد كان أجدادنا وآباؤنا وما زال الناس فى الدول الفقيرة يتمنون فرصة عمل كهذه.

RULE 5

Flipping burgers is not beneath your dignity. Your

grandparents had a different word for burger flipping

they called it Opportunity

القاعدة السادسة:قبل ولادتك لم يكن والداك شخصين مملين،
كما تظن الآن، لقد أصبحا كذلك بسبب مصاريف دراستك وارتفاع ثمن ملابسك الجميلة،
والنظر إليك وأنت تكبر يوماً بعد يوم، ولذلك وقبل أن تشرع فى إنقاذ وتغيير العالم وإنقاذ الغابات الاستوائية
من الدمار وفى حماية البيئة والتخلص من السلبية فى العالم، ابدأ أولاً فى تنظيف دولابك الخاص،
وأعد ترتيب غرفتك.

RULE 6

Before you were born, your parents weren’t as boring as

they are now. They got that way from paying your bills,

cleaning your clothes and listening to you talk about

how cool you are. So before you save the rain forest

from the parasites of your parent’s generation, try

delousing the closet in your own room

القاعدة السابعة:إذا ما أخطأت وسقطت وارتبكت، فاعلم أن الذنب ذنبك،
وليس ذنب أهلك أو والديك، وبدلاً من أن تبكى وتندب حظك، تعلم من أخطائك.

RULE 7

If you mess up,it’s not your parents’ fault, so don’t

whine about your mistakes, learn from them.

القاعدة الثامنة:قد تكون مدرستك قد تخلصت من المتفوقين والكسالى معاً،
إلا أنهم ما زالوا موجودين فى كل مكان.
وفى بعض المدارس تم إلغاء درجات الرسوب،
حيث يتم منح الطلبة أكثر من فرصة لإعطاء الإجابات الصحيحة،
وهى فرص لن يتمتعوا فيها عند الخروج إلى الحياة العملية،
ففى بعض الأحيان لا يتم منحنا إلا فرصة واحدة فقط.

RULE 8

Your school may have done away with winners and losers,

but life has not. In some schools they have abolished

failing grades and they’ll give you as many times as

you want to get the right answer. This doesn’t bear the

slightest resemblance to ANYTHING in real life

القاعدة التاسعة:الحياة التى نراها فىالأفلام السينمائية؛
ليست واقعية ولا حقيقة. فى الواقع لا يقضى الناس كل وقتهم فى اللعب والإجازات والجلوس فى المقاهى الفارهة،
بل عليهم الذهاب إلى العمل.

RULE 9

Television is NOT real life. In real life people

actually have to leave the coffee shop and go to jobs

القاعدة العاشرة:الحياة ليست سلسلة من الفصول الدراسية المتابعة،
ولن تستطيع أن تقضى كل فصل صيف فى إجازة، ولن يكون أصحاب الأعمال مثلاً كالمعلمين
متفرغين فقط لمساعدتك عليك أن تساعد نفسك وأن تنجز كل أعمالك على حساب وقتك أنت.

RULE 10

Life is not divided into semesters. You don’t get

summers off and very few employers are interested in

helping you fin d yourself. Do that on your own time.

القاعدة الحادية عشرة:عليك أن تحترم المتفوقين _
حتى و أن كانوا غريبى الأطوار _ لأن ربما ينتهى بك الحال فى العمل تحت قيادتهم.

RULE 11

Be nice to nerds. Chances are you’ll end up working for

one.




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

بارك الله بك ولك وجعلك من النافعين
قواعد رائعة ابدعت في كتابتها اخي
و خاصة الاخيرة
جزاك الله خيرا




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

نصائح وعبر ذهبية جزاك الله كل خير واجمل ماعجبني :
القاعدة السابعة:إذا ما أخطأت وسقطت وارتبكت، فاعلم أن الذنب ذنبك،
وليس ذنب أهلك أو والديك، وبدلاً من أن تبكى وتندب حظك، تعلم من أخطائك.




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

اشكرك على العبر والنصائح الذهبية وجزاك الله خيرا واجمل ما اعجبني :
القاعدة السابعة:إذا ما أخطأت وسقطت وارتبكت، فاعلم أن الذنب ذنبك،
وليس ذنب أهلك أو والديك، وبدلاً من أن تبكى وتندب حظك، تعلم من أخطائك.




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

أسعدتني هذه الردود العطرة تحياتي الخالصة لكما




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

موضوووع قيم للغاية




رد: بيل غايتس : 10 قواعد لا تدرسها في المدرسة

القاعدة 1 : ———-
الحياة غير عادلة ، فعود نفسك عليها
صح




رد: بيل غايتس : 10 قواعد لا تدرسها في المدرسة

trop interessant , mais le plus important c’est de les mettre en application




رد: بيل غايتس : 10 قواعد لا تدرسها في المدرسة

تسلم يداك بارك الله فيك فعلا قواعد هامة




رد: ما لم تتعلمه في المدارس أبدًا ( بيل غيتس) باللغتين العربية والانجليزية

لقد اعجبتني ماكتبته وبارك الله فيك جزاتك الف خير لاكن مااعجبني اكثر هو ماكتبته في توقيعك


أبدع في مواضيعك ,, وأحسن في ردودك
وقدم كل ما لديك ,, ولا يغرك فهمك ولا يهينك جهلك
إن عدد مواضيعك ومشاركاتك ليس هو الدليل على نجاحك
مواضيعك المميزة واخلاقك الرفيعة هي الدليل على نجـاحك

قيعك




التصنيفات
الأمومة و الطفولة

تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا


الونشريس

تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

قصص هادفة وقيمة

Book selling, free story book, story for kids, free story, Children Story Book, Bookselling, old book, free download story, story 2022

01) – قصة الحسناء والوحش

Story Beauty and The Beast
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

02) – قصة هنزل وجريتل
STORY HANSEL AND GRETEL
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

03) – قصة ذات الشعر الاشقر
STORY RABUNZEL
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

04) – قصة العملاق الأناني
STORY SELFISH GIANT
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

05) – قصة الأميرة الضفدع
STORY THE FROG PRINCE
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

06) – قصة الملك ذو اللمسة الذهبية
STORY THE KING AND THE GOLDEN TOUCH
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

07) – قصة لينا الصغيرة
STORY THUMBE LINA
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

08) – قصة الحسناء والوحش
STORY TOM THUMB
الونشريس
للتحميل اضغط هنا

ان شاء الله تنال اعجابكم وان مفيدة وقيمة لاطفالنا الاعزاء




رد: تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

برك الله فيك




رد: تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

That was great
Thanx for your sharing
Best wishes




رد: تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

و فيك بارك الله




رد: تحميل قصص أطفال مترجمة باللغتين العربية والانجليزيه مجانا

thank yoooooooooooouuuuu soooooooooo mutch.




التصنيفات
الأدب واللغة العربية

البحث عن مواضيع الأدب التفاعلي باللغتين الفرنسية و الانجليزية

البحث عن مواضيع الأدب التفاعلي باللغتين الفرنسية و الانجليزية


الونشريس

عاجل: بحث سنة ثالثة أدب عربي نظام جديد L.M.D
أنا ابحث عن مقالات أو مواضيع أو بحوث حول الأدب التفاعلي لكن باللغتين:
بالفرنسية
Littérature Interactive

و بالانجليزية
Interactive Literature
أرجو المساعدة من فضلكم و في أقرب الاجال




التصنيفات
أخبار قطاع التربية و التعليم

القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي


الونشريس

أضع بين يديكم هذا القانون
أرجو من الجميع الإستفادة
أستاذكم المخلص صــــــــــالح – ع –


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

شكرا لك أستاذنا الغالي


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

لا شكر طلب واحد إذا كان ممكن
الدعاء لي بذرية صالحة نافعة لمجتمعنا


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

الونشريس اقتباس الونشريس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة salah 70
لا شكر طلب واحد إذا كان ممكن
الدعاء لي بذرية صالحة نافعة لمجتمعنا
الله يرزقك الخلف الصالح يا أستاذ صالح

آمين


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

أمين يا رب العالمين
الله يحفظك يا أم كلثوم


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

شكوررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررررررررررر


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

merce


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

في البداية اشكر الاخ الفاضل على هذه المساهمة التي تفيد الجميع لمعرفة حقوقهم.
ليسمح لي الاخ الفاضل بسؤال ان كان ملما بالقانون وهو موافاتي بالمادة القانونية التي لا تسمح لمدير ولائي أن يوقع على قرار انتداب موظف من وزارة الى اخرى


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

بورك في أخي الكريم و أثابك الله الجنة


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245


رد: القانون الأساسي للوظيف العمومي باللغتين العربي و الفرنسي

السلام عليكم
مشكوووووووووووووووور جدا أخي الكريم


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general Arabe.pdf‏  197.8 كيلوبايت المشاهدات 2990
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
Statut general.pdf‏  208.2 كيلوبايت المشاهدات 1245