التصنيفات
English Forum

حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية


الونشريس

مجموعة حوارت تهمك في الأعمال اليومية المختلفة باللغة الانجليزية مترجم باللغة العربية
الموضوع في الملف المرفق……………..في أمان الله


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

رااااااااااائع شكراااااا


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

وتواجدك هو الأروع……………..شكرا لمرورك الطيب
أتمنى لك الاستفادة من المقدم لك


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

واو موضوع رائع


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

الونشريس اقتباس الونشريس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سنان الحياة
واو موضوع رائع

اهلا ومرحبا بك…..شكرا لطيب مرورك المميز
بالتوفيق ان شاء الله


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

شكراااااااااااااااااااا


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

السلام عليكم
شكرا جزيلا و بارك الله فيك اختي العزيزة على هذه المجهودات
نحن في انتظار جديدك
في امان الله


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

بارك الله فيك على طرح المميز


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

الونشريس اقتباس الونشريس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nina oran
شكراااااااااااااااااااا

العفو
بالتوفيق ان شاء الله


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


رد: حوار يهمك في الأعمال اليومية بالإنجليزية مترجم بالعربية

الونشريس اقتباس الونشريس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جهاد تمالوس
السلام عليكم
شكرا جزيلا و بارك الله فيك اختي العزيزة على هذه المجهودات
نحن في انتظار جديدك
في امان الله

وعليكم السلام ورحمة الله
العفو انا من اشكرك على عطر وجودك


الملفات المرفقة
اسم الملف نوع الملف حجم الملف التحميل مرات التحميل
حوارات.pdf‏  207.0 كيلوبايت المشاهدات 255


التصنيفات
Other Languages

ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية


الونشريس

دخلت على اللغه العربيه باللهجه العربيه المستحدثه ألفاظ أجنبيه من مختلف دول العالم الغربي بسبب الإستعمار الأجنبي للدول العربيه و على مر السنين أصبحت متداولة بين الناس يستخدمونها كجزء أساسي من حديثهم اليومي حتى أن الكثير من الناس لا يعلمون أن ما ينطقون به من ألفاظ و كلمات هي ألفاظ أجنبيه غير عربيه.

إليك بعضها و لنحاول أن نبدلها بكلمات عربية حفاظا على ما تبقى من لغتنا الحبيبة .

1 – (( أمبير )) و هو وحدة لقياس قوة التيار الكهربي بالفرنسية a.m.ampara يمكن إبدال تلك اللفظة بـ(( المقياس )) .

2 – (( إسمنت )) مادة البناء المعروفة إنجليزي camant وفي العربية (( المسلح )) .

3 – (( أتوماتيكي )) ما يتحرك بنفسه فرنسي autometigua عن اليونانية وفي العربية (( تلقائي )) .

4 – (( ألكتروني )) إنجليزيelectronعن اليونانية وفي العربية (( الكُهَيْرب )) .

5 – ( بلكاش ) من الفرنسية blocega معناه (( الحاجز )) لوح من خشب خفيف .

6 – (( إتريك )) لفظ إنجليزي electric(( مصباح يدوي )) .

7 – (( برغي )) مسمار ملولب ، وجمعه براغٍ تركي burgu (( المثقب )) .

8 – (( بسترة )) مأخوذة من اسم العالم الفرنسي pestaur ومعناه : (( تعقيم )) .

9- (( بطارية )) جهاز يخزن القوة الكهربية و هو نوعان جاف و سائل إيطالي bettarie ومعناه : (( مشحن كهربي )) .

10 – (( بلوك )) من التركية boluk و تدل على أجزاء البناء الحائطي ، وفي العربية (( لَبِّنَه )) .

11 – (( بوجي )) فرنسي bovgie ، وفي العربية (( شمعة التشغيل أو التحريك )) .

12 – (( بنزين )) و العامية تنطقها ( بنزيم ) تركي banzin عن الايطالية banzine ، وفي العربية (( وقود )) .

13 – (( ترمومتر )) فرنسي tharmomatra عن اليونانية عربيته (( ميزان الحرارة )) أو (( المحّر )) .

14 – (( تلفزيون )) فرنسية talavision و هو مركب من tala اليونانية بمعنى البعيد و vision الفرنسية بمعنى الرؤية وضع له علماء اللغة كلمة (( المرناة )) و (( الرائي )) و لكن الأفضل أن تكون (( تلفاز )) لأنها كلمة على بناء عربي و الفعل منه ( تَلْفَزَ ) و المصدر ( تلفزة ) .

15 – (( تلفون )) إنجليزي telephone عن اليونانية و معناه الصوت من بعيد ، وفي العربية (( الهاتف )) أو (( المسرة )) .

16 – (( ديكور )) فرنسي dacor ، وفي العربية (( تزيين )) .

17 – (( دينمو )) فرنسي dynemo ، وفي العربية (( موَُلِد )) .

18 – (( دنميت )) فرنسي dynamite عربيه (( ناسف )) .

19 – (( رادار )) إنكليزي radar جهاز يرى من خلاله الأشياء الصلبة الداخلية و يمكن تعريبه بـ(( الكشاف )) أو (( الراصد )) .

20 – (( شاسي )) فرنسي chassis ، وفي العربية (( هيكل )) .

21 – (( شاكوش )) بالتركية جكيج gekig وفي العربية (( مطرقة )) .

22 – (( صامولة )) محرفة عن التركية somun و هي : قطعة من الحديد المجوفة لولبيا و يدخل فيها المسمار ( المثقب ) عربيتها (( المحوَّى )) . هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية .

female screw . 23 – (( صنفرة )) تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب و المعدن و غيرها و لعلها تكون (( الصاقل )) .

24 – (( طرمبة )) تركي tulumba عن الإيطالية tromde ، وفي العربية : (( مضخة )) .

25 – (( فيش )) فرنسي ficha ، وفي العربية : (( موصل )) .

26 – (( كُريك )) تركي kurak ، وفي العربية : (( مجرفة )) .

27 – (( كفر )) إيطالي copartora ، وفي العربية (( إطار )) .

28 – (( كنديشن )) إنجليزي air-condition ، وفي العربية : (( مكيف )) .

29 – (( كوبري )) تركي kopru ، وفي العربية : (( جسر )) .

30 – (( لمبة )) تركي lembe عن الإيطالية lempe و هي يونانية الأصل ، وفي العربية : (( مصباح )) .

31 – (( ماسورة )) تركي mesure ، وفي العربية ( أنبوبة )) .

32 – (( مكينة )) إيطالي mecchine ، وفي العربية : (( محرك )) .

33 – (( موتوسكل )) (( سيكل )) إنجليزية motor-cycle ، وفي العربية : (( دراجة هوائية )) و للدباب (( دراجة نارية )) .

34 – (( موديل )) فرنسي modal ، وفي العربية ( طراز ))

35 – (( ميكرفون )) إنجليزي micrephone ، وفي العربية : (( مكبر صوت )) .

36 – (( هليكوبتر )) إنجليزية helicopterمن اليونانية الأصل معناه لولبي الجناح و هي طائرة عامودية ، وفي العربية : (( الحوامة )) .

37 – (( ونش )) إنجليزية winch ، وفي العربية : (( رافعة )) .

تحياتي




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

شكرا على الفادة…..
ننتظر جديدك….




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

شششككككرا*************




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

[IMG]d%20(31)[/IMG] شكرا كثيرا انا اعتبر هذا تقصير في حق اللغة العربية الحبيبة لغة القران اتمنى اعزائي ان نضع يدا في يد ونحارب هذه العادة




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

اسعدني جدا مروركم
نور الموضوع بتواجدكم




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

شكرا على الموضوع وانا اوافق الاخت ايمان صحيح ان تعلم اللغات الجميل لكن الاجمل ان تحافظ على لغتك الام




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

الف شكر ………باسان ………..ايضا كلمة شائعة وهي احوض




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

السلام عليكم و رجمة الله تعالي و بركاته

بارك الله فيكي أختي أزهار و انار طريقك

أنتظر جديدك




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

شكراااااااا لكم بسمة والزويتني ونهدي
اسعدني مروركم




رد: ألفاظ أجنبية مستخدمة في حياتنا اليومية

قد أوافقكم الرأي في بعض ما ذهبتم إليه من أن هناك تأثيرات خارجية على اللغة العربية لأسباب تاريخية كان أبرزها الإحتلال و بالفعل نحن نتداولها في الحياة اليومية ….لكن يجب التفريق بينها و بين ما جاءت به أزهار في موضوعها فأغلب الكلمات المعروضة في الموضوع عبارة عن اختراعات و تقنيات التي في الغالب ما تنسب إلى مخترعها أو إلى لغة التي يتكلم بها